---
title: '"I was teasing of course, in a way..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I was teasing of course, in a way..." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Dĩ nhiên tôi đang quấy rầy, theo cách...
lang: en
en: 'I was teasing of course, in a way...'
vi: 'Dĩ nhiên tôi đang quấy rầy, theo cách...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 276854
---
## Câu tiếng Anh

**I was teasing of course, in a way...**

## Nghĩa tiếng Việt

Dĩ nhiên tôi đang quấy rầy, theo cách...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was teasing of course, in a way... | Dĩ nhiên tôi đang quấy rầy, theo cách... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
