---
title: >-
  "I was the one that thought it up, but you didn't want to." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I was the one that thought it up, but you didn't want to." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Em là người đã nghĩ ra chuyện đó. nhưng anh không muốn.
lang: en
en: 'I was the one that thought it up, but you didn''t want to.'
vi: Em là người đã nghĩ ra chuyện đó. nhưng anh không muốn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 142418
---
## Câu tiếng Anh

**I was the one that thought it up, but you didn't want to.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em là người đã nghĩ ra chuyện đó. nhưng anh không muốn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was the one that thought it up, but you didn't want to. | Em là người đã nghĩ ra chuyện đó. nhưng anh không muốn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
