---
title: '"I was unspeakable, but so was she." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I was unspeakable, but so was she." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Em không diễn tả nổi, nhưng bà cũng thế.
lang: en
en: 'I was unspeakable, but so was she.'
vi: 'Em không diễn tả nổi, nhưng bà cũng thế.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 277523
---
## Câu tiếng Anh

**I was unspeakable, but so was she.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em không diễn tả nổi, nhưng bà cũng thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was unspeakable, but so was she. | Em không diễn tả nổi, nhưng bà cũng thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
