---
title: '"I wasn''t a ruler of the mob." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I wasn't a ruler of the mob." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh ko
  phải là người điều khiển dư luận.
lang: en
en: I wasn't a ruler of the mob.
vi: Anh ko phải là người điều khiển dư luận.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 174180
---
## Câu tiếng Anh

**I wasn't a ruler of the mob.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh ko phải là người điều khiển dư luận.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wasn't a ruler of the mob. | Anh ko phải là người điều khiển dư luận. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
