---
title: >-
  "I went up to get a pair of gloves, and my earrings must have fallen among
  the…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I went up to get a pair of gloves, and my earrings must have fallen among
  the…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Trong lúc vội, chắc em đã làm
  rơi 
lang: en
en: >-
  I went up to get a pair of gloves, and my earrings must have fallen among the
  gloves.
vi: 'Trong lúc vội, chắc em đã làm rơi nó vào chiếc găng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 255347
---
## Câu tiếng Anh

**I went up to get a pair of gloves, and my earrings must have fallen among the gloves.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trong lúc vội, chắc em đã làm rơi nó vào chiếc găng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I went up to get a pair of gloves, and my earrings must have fallen among the gloves. | Trong lúc vội, chắc em đã làm rơi nó vào chiếc găng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
