---
title: '"I will set your armor before the altar." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I will set your armor before the altar." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi sẽ để áo giáp của anh trước bàn thờ.
lang: en
en: I will set your armor before the altar.
vi: Tôi sẽ để áo giáp của anh trước bàn thờ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 274333
---
## Câu tiếng Anh

**I will set your armor before the altar.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ để áo giáp của anh trước bàn thờ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I will set your armor before the altar. | Tôi sẽ để áo giáp của anh trước bàn thờ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
