---
title: >-
  "I wish you were a wise kind friend... instead of a gossip I've known for
  year…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I wish you were a wise kind friend... instead of a gossip I've known for
  year…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mình ước bà ấy là một người bạn
  tố
lang: en
en: >-
  I wish you were a wise kind friend... instead of a gossip I've known for years
  and never really cared for.
vi: >-
  Mình ước bà ấy là một người bạn tốt hiểu biết thay vì chỉ là người buôn chuyện
  mình biết nhiều năm nay và không bao giờ thực sự để ý tới.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 113002
---
## Câu tiếng Anh

**I wish you were a wise kind friend... instead of a gossip I've known for years and never really cared for.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mình ước bà ấy là một người bạn tốt hiểu biết thay vì chỉ là người buôn chuyện mình biết nhiều năm nay và không bao giờ thực sự để ý tới.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wish you were a wise kind friend... instead of a gossip I've known for years and never really cared for. | Mình ước bà ấy là một người bạn tốt hiểu biết thay vì chỉ là người buôn chuyện mình biết nhiều năm nay và không bao giờ thực sự để ý tới. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
