---
title: >-
  "I wished you didn't do it but you done what you had to do and I can't read
  no…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I wished you didn't do it but you done what you had to do and I can't read
  no…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mẹ ước con chưa làm điều đó
  nhưng 
lang: en
en: >-
  I wished you didn't do it but you done what you had to do and I can't read no
  fault in you.
vi: >-
  Mẹ ước con chưa làm điều đó nhưng con đã làm những gì phải làm và Mẹ không
  thấy con có lỗi gì cả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 56505
---
## Câu tiếng Anh

**I wished you didn't do it but you done what you had to do and I can't read no fault in you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mẹ ước con chưa làm điều đó nhưng con đã làm những gì phải làm và Mẹ không thấy con có lỗi gì cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wished you didn't do it but you done what you had to do and I can't read no fault in you. | Mẹ ước con chưa làm điều đó nhưng con đã làm những gì phải làm và Mẹ không thấy con có lỗi gì cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
