---
title: >-
  "I won't cross-examine the witness, I'll just pretend I didn't notice
  anything…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I won't cross-examine the witness, I'll just pretend I didn't notice
  anything…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em không căn vặn anh đâu.
  Em sẽ gi
lang: en
en: >-
  I won't cross-examine the witness, I'll just pretend I didn't notice anything
  different.
vi: Em không căn vặn anh đâu. Em sẽ giả vờ không để ý gì hết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 223322
---
## Câu tiếng Anh

**I won't cross-examine the witness, I'll just pretend I didn't notice anything different.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em không căn vặn anh đâu. Em sẽ giả vờ không để ý gì hết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I won't cross-examine the witness, I'll just pretend I didn't notice anything different. | Em không căn vặn anh đâu. Em sẽ giả vờ không để ý gì hết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
