---
title: >-
  "I won't have you easing your conscience telling her things that make no
  diffe…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I won't have you easing your conscience telling her things that make no
  diffe…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không muốn cô vào đó
  để xo
lang: en
en: >-
  I won't have you easing your conscience telling her things that make no
  difference now.
vi: >-
  Tôi không muốn cô vào đó để xoa dịu lương tâm mình... và nói những
  lời vô ích.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 43587
---
## Câu tiếng Anh

**I won't have you easing your conscience telling her things that make no difference now.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không muốn cô vào đó để xoa dịu lương tâm mình... và nói những lời vô ích.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I won't have you easing your conscience telling her things that make no difference now. | Tôi không muốn cô vào đó để xoa dịu lương tâm mình... và nói những lời vô ích. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
