---
title: >-
  "I won't let myself fall in love with a man who won't trust me, no matter
  what…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I won't let myself fall in love with a man who won't trust me, no matter
  what…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em không cho phép minh yêu 1
  ngươ
lang: en
en: >-
  I won't let myself fall in love with a man who won't trust me, no matter what
  I might do.
vi: >-
  Em không cho phép minh yêu 1 người mà người đó không tin tưởng em, hay
  bất cứ chuyện gì em có thể làm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 249876
---
## Câu tiếng Anh

**I won't let myself fall in love with a man who won't trust me, no matter what I might do.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em không cho phép minh yêu 1 người mà người đó không tin tưởng em, hay bất cứ chuyện gì em có thể làm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I won't let myself fall in love with a man who won't trust me, no matter what I might do. | Em không cho phép minh yêu 1 người mà người đó không tin tưởng em, hay bất cứ chuyện gì em có thể làm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
