---
title: >-
  "I wonder how many others there are like me... poor, bedeviled guys on fire
  wi…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I wonder how many others there are like me... poor, bedeviled guys on fire
  wi…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh tự hỏi rằng ngoài kia có bao
  n
lang: en
en: >-
  I wonder how many others there are like me... poor, bedeviled guys on fire
  with thirst... such comical figures to the rest of the world... as they
  stagger blindly towards another binge... another bender, another spree.
vi: >-
  Anh tự hỏi rằng ngoài kia có bao nhiêu người giống mình... những người nghèo
  khổ, cặn bã luôn luôn khát rượu... đúng là những sinh vật khôi hài so với phần
  còn lại của thế giới... giống như cái cách mà họ loạng choạng bước đến một
  cuộc nhậu nhẹt nữa ... một cuộc chè chén say sưa nữa, một cuộc ăn chơi trác
  táng nữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 121758
---
## Câu tiếng Anh

**I wonder how many others there are like me... poor, bedeviled guys on fire with thirst... such comical figures to the rest of the world... as they stagger blindly towards another binge... another bender, another spree.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh tự hỏi rằng ngoài kia có bao nhiêu người giống mình... những người nghèo khổ, cặn bã luôn luôn khát rượu... đúng là những sinh vật khôi hài so với phần còn lại của thế giới... giống như cái cách mà họ loạng choạng bước đến một cuộc nhậu nhẹt nữa ... một cuộc chè chén say sưa nữa, một cuộc ăn chơi trác táng nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wonder how many others there are like me... poor, bedeviled guys on fire with thirst... such comical figures to the rest of the world... as they stagger blindly towards another binge... another bender, another spree. | Anh tự hỏi rằng ngoài kia có bao nhiêu người giống mình... những người nghèo khổ, cặn bã luôn luôn khát rượu... đúng là những sinh vật khôi hài so với phần còn lại của thế giới... giống như cái cách mà họ loạng choạng bước đến một cuộc nhậu nhẹt nữa ... một cuộc chè chén say sưa nữa, một cuộc ăn chơi trác táng nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
