---
title: >-
  "I wondered how to ingratiate myself with her, and decided to attack on her
  ow…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I wondered how to ingratiate myself with her, and decided to attack on her
  ow…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi tự hỏi làm thế nào để lấy
  lòng
lang: en
en: >-
  I wondered how to ingratiate myself with her, and decided to attack on her own
  ground and with her own weapons.
vi: >-
  Tôi tự hỏi làm thế nào để lấy lòng cô ta và quyết định tấn công cô ta với vũ
  khí của chính cô ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177914
---
## Câu tiếng Anh

**I wondered how to ingratiate myself with her, and decided to attack on her own ground and with her own weapons.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi tự hỏi làm thế nào để lấy lòng cô ta và quyết định tấn công cô ta với vũ khí của chính cô ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wondered how to ingratiate myself with her, and decided to attack on her own ground and with her own weapons. | Tôi tự hỏi làm thế nào để lấy lòng cô ta và quyết định tấn công cô ta với vũ khí của chính cô ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
