---
title: >-
  "I wondered whether I should let it be or if I should help them understand."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I wondered whether I should let it be or if I should help them understand."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi tự hỏi liệu tôi nên để mặc nó hay 
lang: en
en: I wondered whether I should let it be or if I should help them understand.
vi: Tôi tự hỏi liệu tôi nên để mặc nó hay tôi nên giúp họ hiểu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 123946
---
## Câu tiếng Anh

**I wondered whether I should let it be or if I should help them understand.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi tự hỏi liệu tôi nên để mặc nó hay tôi nên giúp họ hiểu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wondered whether I should let it be or if I should help them understand. | Tôi tự hỏi liệu tôi nên để mặc nó hay tôi nên giúp họ hiểu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
