---
title: >-
  "I would have gone to the party, but I was really busy." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I would have gone to the party, but I was really busy." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Lẽ ra tôi đã đi dự tiệc, nhưng tôi bận quá.
lang: en
en: 'I would have gone to the party, but I was really busy.'
vi: 'Lẽ ra tôi đã đi dự tiệc, nhưng tôi bận quá.'
tatoebaEn: 11385174
tatoebaVi: 11385176
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**I would have gone to the party, but I was really busy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lẽ ra tôi đã đi dự tiệc, nhưng tôi bận quá.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I would have gone to the party, but I was really busy. | Lẽ ra tôi đã đi dự tiệc, nhưng tôi bận quá. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
