---
title: >-
  "I would suggest, for your own peace of mind, of course that you work at the
  h…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I would suggest, for your own peace of mind, of course that you work at the
  h…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Để cậu yên tâm, tất nhiên anh có t
lang: en
en: >-
  I would suggest, for your own peace of mind, of course that you work at the
  house. It'll be less embarrassing for you.
vi: 'Để cậu yên tâm, tất nhiên anh có thể làm việc tại nhà.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 221276
---
## Câu tiếng Anh

**I would suggest, for your own peace of mind, of course that you work at the house. It'll be less embarrassing for you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Để cậu yên tâm, tất nhiên anh có thể làm việc tại nhà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I would suggest, for your own peace of mind, of course that you work at the house. It'll be less embarrassing for you. | Để cậu yên tâm, tất nhiên anh có thể làm việc tại nhà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
