---
title: >-
  "I would've told you last night, only it wouldn't been fair to Harry and
  Gerald." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I would've told you last night, only it wouldn't been fair to Harry and
  Gerald." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đêm qua em đã không nói với
  anh, 
lang: en
en: >-
  I would've told you last night, only it wouldn't been fair to Harry and
  Gerald.
vi: 'Đêm qua em đã không nói với anh, vì em muốn công bằng với bố em và Gerald.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74686
---
## Câu tiếng Anh

**I would've told you last night, only it wouldn't been fair to Harry and Gerald.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đêm qua em đã không nói với anh, vì em muốn công bằng với bố em và Gerald.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I would've told you last night, only it wouldn't been fair to Harry and Gerald. | Đêm qua em đã không nói với anh, vì em muốn công bằng với bố em và Gerald. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
