---
title: >-
  "I wouldn't have missed being a paraplegic for anything." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I wouldn't have missed being a paraplegic for anything." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi sẽ không bỏ lỡ việc trở thành người bị liệt vì bất
  cứ
lang: en
en: I wouldn't have missed being a paraplegic for anything.
vi: Tôi sẽ không bỏ lỡ việc trở thành người bị liệt vì bất cứ điều gì.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 197007
---
## Câu tiếng Anh

**I wouldn't have missed being a paraplegic for anything.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ không bỏ lỡ việc trở thành người bị liệt vì bất cứ điều gì.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wouldn't have missed being a paraplegic for anything. | Tôi sẽ không bỏ lỡ việc trở thành người bị liệt vì bất cứ điều gì. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
