---
title: >-
  "I wouldn't like it known in European courts that Americans have no manners."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I wouldn't like it known in European courts that Americans have no manners."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không muốn các triều thần châu Âu
lang: en
en: I wouldn't like it known in European courts that Americans have no manners.
vi: >-
  Tôi không muốn các triều thần châu Âu nghĩ rằng người Mỹ không biết phép xã
  giao.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32792
---
## Câu tiếng Anh

**I wouldn't like it known in European courts that Americans have no manners.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không muốn các triều thần châu Âu nghĩ rằng người Mỹ không biết phép xã giao.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wouldn't like it known in European courts that Americans have no manners. | Tôi không muốn các triều thần châu Âu nghĩ rằng người Mỹ không biết phép xã giao. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
