---
title: >-
  "I wouldn't wanna say you're wrong, Marshal, but I didn't miss it." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I wouldn't wanna say you're wrong, Marshal, but I didn't miss it." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không muốn nói ông sai, Cảnh sát trưởng, nh
lang: en
en: 'I wouldn''t wanna say you''re wrong, Marshal, but I didn''t miss it.'
vi: 'Tôi không muốn nói ông sai, Cảnh sát trưởng, nhưng tôi không bắn hụt đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 203324
---
## Câu tiếng Anh

**I wouldn't wanna say you're wrong, Marshal, but I didn't miss it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không muốn nói ông sai, Cảnh sát trưởng, nhưng tôi không bắn hụt đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wouldn't wanna say you're wrong, Marshal, but I didn't miss it. | Tôi không muốn nói ông sai, Cảnh sát trưởng, nhưng tôi không bắn hụt đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
