---
title: >-
  "If Alban intends treachery, his men are place to advantage." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If Alban intends treachery, his men are place to advantage." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Alban muốn tạo phản, nên đã tạo cơ hội cho người
  của 
lang: en
en: 'If Alban intends treachery, his men are place to advantage.'
vi: 'Alban muốn tạo phản, nên đã tạo cơ hội cho người của hắn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 274547
---
## Câu tiếng Anh

**If Alban intends treachery, his men are place to advantage.**

## Nghĩa tiếng Việt

Alban muốn tạo phản, nên đã tạo cơ hội cho người của hắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If Alban intends treachery, his men are place to advantage. | Alban muốn tạo phản, nên đã tạo cơ hội cho người của hắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
