---
title: >-
  "If anybody ever deserved me, you do, so richly." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "If anybody ever deserved me, you do, so richly." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nếu có ai xứng đáng với em, thì đó là anh, hoàn toàn xứng
  đáng.
lang: en
en: 'If anybody ever deserved me, you do, so richly.'
vi: 'Nếu có ai xứng đáng với em, thì đó là anh, hoàn toàn xứng đáng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 75283
---
## Câu tiếng Anh

**If anybody ever deserved me, you do, so richly.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu có ai xứng đáng với em, thì đó là anh, hoàn toàn xứng đáng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If anybody ever deserved me, you do, so richly. | Nếu có ai xứng đáng với em, thì đó là anh, hoàn toàn xứng đáng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
