---
title: >-
  "If being with me is so distasteful to you, you can leave." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "If being with me is so distasteful to you, you can leave." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nếu ở với tôi khiến anh khó chịu anh có thể đi mà.
lang: en
en: 'If being with me is so distasteful to you, you can leave.'
vi: Nếu ở với tôi khiến anh khó chịu anh có thể đi mà.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 23672
---
## Câu tiếng Anh

**If being with me is so distasteful to you, you can leave.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu ở với tôi khiến anh khó chịu anh có thể đi mà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If being with me is so distasteful to you, you can leave. | Nếu ở với tôi khiến anh khó chịu anh có thể đi mà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
