---
title: >-
  "If he ain't so tough, there's been an awful lot of sudden natural deaths in
  h…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If he ain't so tough, there's been an awful lot of sudden natural deaths in
  h…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu anh ta không rắn như vậy, thì 
lang: en
en: >-
  If he ain't so tough, there's been an awful lot of sudden natural deaths in
  his vicinity.
vi: >-
  Nếu anh ta không rắn như vậy, thì phải có cái gì khủng khiếp khiến nhiều người
  chết như vậy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 190992
---
## Câu tiếng Anh

**If he ain't so tough, there's been an awful lot of sudden natural deaths in his vicinity.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu anh ta không rắn như vậy, thì phải có cái gì khủng khiếp khiến nhiều người chết như vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If he ain't so tough, there's been an awful lot of sudden natural deaths in his vicinity. | Nếu anh ta không rắn như vậy, thì phải có cái gì khủng khiếp khiến nhiều người chết như vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
