---
title: >-
  "If he had not insisted on reading that abominable poem he would have had me
  n…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If he had not insisted on reading that abominable poem he would have had me
  n…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu ông ấy không khăng khăng đọc b
lang: en
en: >-
  If he had not insisted on reading that abominable poem he would have had me
  neatly dangling at the end of his rope before the news arrived.
vi: >-
  Nếu ông ấy không khăng khăng đọc bài thơ ghê tởm đó thì tôi đã bị treo lủng
  lẳng ở cuối dây thừng trước khi có tin tức.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178800
---
## Câu tiếng Anh

**If he had not insisted on reading that abominable poem he would have had me neatly dangling at the end of his rope before the news arrived.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu ông ấy không khăng khăng đọc bài thơ ghê tởm đó thì tôi đã bị treo lủng lẳng ở cuối dây thừng trước khi có tin tức.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If he had not insisted on reading that abominable poem he would have had me neatly dangling at the end of his rope before the news arrived. | Nếu ông ấy không khăng khăng đọc bài thơ ghê tởm đó thì tôi đã bị treo lủng lẳng ở cuối dây thừng trước khi có tin tức. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
