---
title: >-
  "- If I can't trust you, I'll put you in traction." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "- If I can't trust you, I'll put you in traction." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: - Nếu tôi không thể tin tưởng anh, tôi sẽ lôi kéo anh.
lang: en
en: '- If I can''t trust you, I''ll put you in traction.'
vi: '- Nếu tôi không thể tin tưởng anh, tôi sẽ lôi kéo anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 282142
---
## Câu tiếng Anh

**- If I can't trust you, I'll put you in traction.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nếu tôi không thể tin tưởng anh, tôi sẽ lôi kéo anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - If I can't trust you, I'll put you in traction. | - Nếu tôi không thể tin tưởng anh, tôi sẽ lôi kéo anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
