---
title: >-
  "If I'd been a ranch, they would've named me "The Bar Nothing."" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If I'd been a ranch, they would've named me "The Bar Nothing."" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu em là một trang trại, họ sẽ đặt tên em là "The
lang: en
en: 'If I''d been a ranch, they would''ve named me "The Bar Nothing."'
vi: 'Nếu em là một trang trại, họ sẽ đặt tên em là "The Bar Nothing".'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 132197
---
## Câu tiếng Anh

**If I'd been a ranch, they would've named me "The Bar Nothing."**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu em là một trang trại, họ sẽ đặt tên em là "The Bar Nothing".

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If I'd been a ranch, they would've named me "The Bar Nothing." | Nếu em là một trang trại, họ sẽ đặt tên em là "The Bar Nothing". |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
