---
title: >-
  "If I had any sense, I'd be in New York by this time." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "If I had any sense, I'd be in New York by this time." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nếu tôi có bất kỳ ý nghĩ nào Tôi muốn mình ở New York ngay l
lang: en
en: 'If I had any sense, I''d be in New York by this time.'
vi: Nếu tôi có bất kỳ ý nghĩ nào Tôi muốn mình ở New York ngay lúc này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 23659
---
## Câu tiếng Anh

**If I had any sense, I'd be in New York by this time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu tôi có bất kỳ ý nghĩ nào Tôi muốn mình ở New York ngay lúc này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If I had any sense, I'd be in New York by this time. | Nếu tôi có bất kỳ ý nghĩ nào Tôi muốn mình ở New York ngay lúc này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
