---
title: >-
  "If I knew you were coming... we could've had lunch and a gossip." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If I knew you were coming... we could've had lunch and a gossip." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Giá mà tôi biết cô đi hôm nay chúng ta đã có thể
lang: en
en: If I knew you were coming... we could've had lunch and a gossip.
vi: >-
  Giá mà tôi biết cô đi hôm nay chúng ta đã có thể đã ăn trưa cùng và buôn
  chuyện.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 112924
---
## Câu tiếng Anh

**If I knew you were coming... we could've had lunch and a gossip.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giá mà tôi biết cô đi hôm nay chúng ta đã có thể đã ăn trưa cùng và buôn chuyện.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If I knew you were coming... we could've had lunch and a gossip. | Giá mà tôi biết cô đi hôm nay chúng ta đã có thể đã ăn trưa cùng và buôn chuyện. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
