---
title: '"If I liked a boy, my folks would whip me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "If I liked a boy, my folks would whip me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nếu tôi thích một chàng trai, bố mẹ tôi sẽ quất tôi.
lang: en
en: 'If I liked a boy, my folks would whip me.'
vi: 'Nếu tôi thích một chàng trai, bố mẹ tôi sẽ quất tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 229693
---
## Câu tiếng Anh

**If I liked a boy, my folks would whip me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu tôi thích một chàng trai, bố mẹ tôi sẽ quất tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If I liked a boy, my folks would whip me. | Nếu tôi thích một chàng trai, bố mẹ tôi sẽ quất tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
