---
title: >-
  ""If I were dead and buried and I heard your voice... beneath the sod my
  heart…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""If I were dead and buried and I heard your voice... beneath the sod my
  heart…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Nếu tôi có chết và được chôn
  đi m
lang: en
en: >-
  "If I were dead and buried and I heard your voice... beneath the sod my heart
  of dust... would still rejoice."
vi: >-
  "Nếu tôi có chết và được chôn đi mà còn nghe giọng nói của anh," "dưới lớp đất
  sâu trái tim vụn nát của tôi cũng vẫn thấy vui."
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 261260
---
## Câu tiếng Anh

**"If I were dead and buried and I heard your voice... beneath the sod my heart of dust... would still rejoice."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Nếu tôi có chết và được chôn đi mà còn nghe giọng nói của anh," "dưới lớp đất sâu trái tim vụn nát của tôi cũng vẫn thấy vui."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "If I were dead and buried and I heard your voice... beneath the sod my heart of dust... would still rejoice." | "Nếu tôi có chết và được chôn đi mà còn nghe giọng nói của anh," "dưới lớp đất sâu trái tim vụn nát của tôi cũng vẫn thấy vui." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
