---
title: >-
  "If I were you, I wouldn’t be able to receive this shock." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "If I were you, I wouldn’t be able to receive this shock." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nếu tôi là bạn, tôi sẽ không thể đón nhận cú sốc này.
lang: en
en: 'If I were you, I wouldn’t be able to receive this shock.'
vi: 'Nếu tôi là bạn, tôi sẽ không thể đón nhận cú sốc này.'
tatoebaEn: 11373516
tatoebaVi: 11373517
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**If I were you, I wouldn’t be able to receive this shock.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu tôi là bạn, tôi sẽ không thể đón nhận cú sốc này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If I were you, I wouldn’t be able to receive this shock. | Nếu tôi là bạn, tôi sẽ không thể đón nhận cú sốc này. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
