---
title: >-
  "If I were your husband or your father, I'd give you a good spanking." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If I were your husband or your father, I'd give you a good spanking." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu tôi là chồng em hay cha em, tôi sẽ đét v
lang: en
en: 'If I were your husband or your father, I''d give you a good spanking.'
vi: 'Nếu tôi là chồng em hay cha em, tôi sẽ đét vào đít em.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 346274
---
## Câu tiếng Anh

**If I were your husband or your father, I'd give you a good spanking.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu tôi là chồng em hay cha em, tôi sẽ đét vào đít em.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If I were your husband or your father, I'd give you a good spanking. | Nếu tôi là chồng em hay cha em, tôi sẽ đét vào đít em. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
