---
title: >-
  "If it hadn't been for that wind, I wouldn't have killed him." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If it hadn't been for that wind, I wouldn't have killed him." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu không có cơn gió đó, ta đã không giết hắn.
lang: en
en: 'If it hadn''t been for that wind, I wouldn''t have killed him.'
vi: 'Nếu không có cơn gió đó, ta đã không giết hắn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 199117
---
## Câu tiếng Anh

**If it hadn't been for that wind, I wouldn't have killed him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu không có cơn gió đó, ta đã không giết hắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If it hadn't been for that wind, I wouldn't have killed him. | Nếu không có cơn gió đó, ta đã không giết hắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
