---
title: >-
  "If it wasn't for me, you'd be halfway to Council City by now." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If it wasn't for me, you'd be halfway to Council City by now." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu không phải vì tôi, bây giờ anh đã được nửa
  đườn
lang: en
en: 'If it wasn''t for me, you''d be halfway to Council City by now.'
vi: 'Nếu không phải vì tôi, bây giờ anh đã được nửa đường tới Council City rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 293264
---
## Câu tiếng Anh

**If it wasn't for me, you'd be halfway to Council City by now.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu không phải vì tôi, bây giờ anh đã được nửa đường tới Council City rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If it wasn't for me, you'd be halfway to Council City by now. | Nếu không phải vì tôi, bây giờ anh đã được nửa đường tới Council City rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
