---
title: >-
  "If it wasn't for me, you would die before you'll sell her!" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "If it wasn't for me, you would die before you'll sell her!" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nếu không phải vì tôi, em sẽ chết trước khi em bán nó!
lang: en
en: 'If it wasn''t for me, you would die before you''ll sell her!'
vi: 'Nếu không phải vì tôi, em sẽ chết trước khi em bán nó!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 33810
---
## Câu tiếng Anh

**If it wasn't for me, you would die before you'll sell her!**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu không phải vì tôi, em sẽ chết trước khi em bán nó!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If it wasn't for me, you would die before you'll sell her! | Nếu không phải vì tôi, em sẽ chết trước khi em bán nó! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
