---
title: >-
  "If it wasn't for tomorrow, I'd be for giving you the works." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If it wasn't for tomorrow, I'd be for giving you the works." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu không phải vì ngày mai, tôi sẽ làm rõ chuyện
  này 
lang: en
en: 'If it wasn''t for tomorrow, I''d be for giving you the works.'
vi: 'Nếu không phải vì ngày mai, tôi sẽ làm rõ chuyện này với anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 138650
---
## Câu tiếng Anh

**If it wasn't for tomorrow, I'd be for giving you the works.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu không phải vì ngày mai, tôi sẽ làm rõ chuyện này với anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If it wasn't for tomorrow, I'd be for giving you the works. | Nếu không phải vì ngày mai, tôi sẽ làm rõ chuyện này với anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
