---
title: >-
  "If it weren't for you, you don't think I'd care how or when I caught up with
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If it weren't for you, you don't think I'd care how or when I caught up with
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu không phải là vì cô, cô có ngh
lang: en
en: >-
  If it weren't for you, you don't think I'd care how or when I caught up with
  your uncle, do you?
vi: >-
  Nếu không phải là vì cô, cô có nghĩ rằng tôi sẽ để tâm chuyện tôi bắt cậu cô
  bằng cách nào hay khi nào không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 95213
---
## Câu tiếng Anh

**If it weren't for you, you don't think I'd care how or when I caught up with your uncle, do you?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu không phải là vì cô, cô có nghĩ rằng tôi sẽ để tâm chuyện tôi bắt cậu cô bằng cách nào hay khi nào không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If it weren't for you, you don't think I'd care how or when I caught up with your uncle, do you? | Nếu không phải là vì cô, cô có nghĩ rằng tôi sẽ để tâm chuyện tôi bắt cậu cô bằng cách nào hay khi nào không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
