---
title: >-
  "If only I'd known you were alive, that you were in the world." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If only I'd known you were alive, that you were in the world." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Giá mà em biết anh còn sống, rằng anh có mặt trên
  đ
lang: en
en: 'If only I''d known you were alive, that you were in the world.'
vi: 'Giá mà em biết anh còn sống, rằng anh có mặt trên đời.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 67604
---
## Câu tiếng Anh

**If only I'd known you were alive, that you were in the world.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giá mà em biết anh còn sống, rằng anh có mặt trên đời.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If only I'd known you were alive, that you were in the world. | Giá mà em biết anh còn sống, rằng anh có mặt trên đời. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
