---
title: >-
  "If Rome learns you follow me, you will end on the rack." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "If Rome learns you follow me, you will end on the rack." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nếu Rome biết được anh theo tôi, thì coi như anh xong
  đời
lang: en
en: 'If Rome learns you follow me, you will end on the rack.'
vi: 'Nếu Rome biết được anh theo tôi, thì coi như anh xong đời.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 264080
---
## Câu tiếng Anh

**If Rome learns you follow me, you will end on the rack.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu Rome biết được anh theo tôi, thì coi như anh xong đời.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If Rome learns you follow me, you will end on the rack. | Nếu Rome biết được anh theo tôi, thì coi như anh xong đời. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
