---
title: >-
  "If that fat, stupid brother of yours got a job, you wouldn't pester me."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If that fat, stupid brother of yours got a job, you wouldn't pester me."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu ông anh phì độn của em mà có việc
  làm
lang: en
en: 'If that fat, stupid brother of yours got a job, you wouldn''t pester me.'
vi: >-
  Nếu ông anh phì độn của em mà có việc làm, em đã chẳng quấy nhiễu anh suốt
  thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 150107
---
## Câu tiếng Anh

**If that fat, stupid brother of yours got a job, you wouldn't pester me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu ông anh phì độn của em mà có việc làm, em đã chẳng quấy nhiễu anh suốt thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If that fat, stupid brother of yours got a job, you wouldn't pester me. | Nếu ông anh phì độn của em mà có việc làm, em đã chẳng quấy nhiễu anh suốt thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
