---
title: >-
  "If that woman was alive, she'd be wearing that ring." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "If that woman was alive, she'd be wearing that ring." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nếu người phụ nữ đó còn sống, bả sẽ đeo chiếc nhẫn cưới đó.
lang: en
en: 'If that woman was alive, she''d be wearing that ring.'
vi: 'Nếu người phụ nữ đó còn sống, bả sẽ đeo chiếc nhẫn cưới đó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 292362
---
## Câu tiếng Anh

**If that woman was alive, she'd be wearing that ring.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu người phụ nữ đó còn sống, bả sẽ đeo chiếc nhẫn cưới đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If that woman was alive, she'd be wearing that ring. | Nếu người phụ nữ đó còn sống, bả sẽ đeo chiếc nhẫn cưới đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
