---
title: >-
  "If the Heart-Machine perishes, the entire Workers' City will be laid to
  waste…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If the Heart-Machine perishes, the entire Workers' City will be laid to
  waste…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu cỗ máy trung tâm bị hủy
  diệt, 
lang: en
en: >-
  If the Heart-Machine perishes, the entire Workers' City will be laid to waste
  ― !
vi: 'Nếu cỗ máy trung tâm bị hủy diệt, toàn bộ thành phố công nhân sẽ bị ngập lụt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 6707
---
## Câu tiếng Anh

**If the Heart-Machine perishes, the entire Workers' City will be laid to waste ― !**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu cỗ máy trung tâm bị hủy diệt, toàn bộ thành phố công nhân sẽ bị ngập lụt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If the Heart-Machine perishes, the entire Workers' City will be laid to waste ― ! | Nếu cỗ máy trung tâm bị hủy diệt, toàn bộ thành phố công nhân sẽ bị ngập lụt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
