---
title: >-
  "If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve
  Oaks.…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve
  Oaks.…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu không có chiến tranh,
  hẳn 
lang: en
en: >-
  If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve Oaks.
  But the war did come.
vi: >-
  Nếu không có chiến tranh, hẳn đời tôi đã bị chôn vùi yên ổn ở Trang
  trại 12 Cây Sồi rồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 42225
---
## Câu tiếng Anh

**If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve Oaks. But the war did come.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu không có chiến tranh, hẳn đời tôi đã bị chôn vùi yên ổn ở Trang trại 12 Cây Sồi rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve Oaks. But the war did come. | Nếu không có chiến tranh, hẳn đời tôi đã bị chôn vùi yên ổn ở Trang trại 12 Cây Sồi rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
