---
title: >-
  "If there's any fighting to be done, I'll do it for both of us." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If there's any fighting to be done, I'll do it for both of us." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu có chạm trán xảy đến, tôi sẽ chiến đấu cho cả 
lang: en
en: 'If there''s any fighting to be done, I''ll do it for both of us.'
vi: 'Nếu có chạm trán xảy đến, tôi sẽ chiến đấu cho cả hai chúng ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 347828
---
## Câu tiếng Anh

**If there's any fighting to be done, I'll do it for both of us.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu có chạm trán xảy đến, tôi sẽ chiến đấu cho cả hai chúng ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If there's any fighting to be done, I'll do it for both of us. | Nếu có chạm trán xảy đến, tôi sẽ chiến đấu cho cả hai chúng ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
