---
title: >-
  "If there's one thing I despise, it's emotionalism in painting." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If there's one thing I despise, it's emotionalism in painting." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu có một điều tôi coi thường, thì đó là chủ nghĩ
lang: en
en: 'If there''s one thing I despise, it''s emotionalism in painting.'
vi: 'Nếu có một điều tôi coi thường, thì đó là chủ nghĩa cảm tính trong hội họa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 359635
---
## Câu tiếng Anh

**If there's one thing I despise, it's emotionalism in painting.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu có một điều tôi coi thường, thì đó là chủ nghĩa cảm tính trong hội họa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If there's one thing I despise, it's emotionalism in painting. | Nếu có một điều tôi coi thường, thì đó là chủ nghĩa cảm tính trong hội họa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
