---
title: >-
  "If there were ever flowers in it, they've vanished, like cancer." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If there were ever flowers in it, they've vanished, like cancer." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nó đã từng có hoa, giờ cũng héo tàn,
lang: en
en: 'If there were ever flowers in it, they''ve vanished, like cancer.'
vi: 'Nó đã từng có hoa, giờ cũng héo tàn,'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 66003
---
## Câu tiếng Anh

**If there were ever flowers in it, they've vanished, like cancer.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó đã từng có hoa, giờ cũng héo tàn,

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If there were ever flowers in it, they've vanished, like cancer. | Nó đã từng có hoa, giờ cũng héo tàn, |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
