---
title: >-
  "If they do, they aren't usually as outspoken as Miss Gray." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "If they do, they aren't usually as outspoken as Miss Gray." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nếu họ có thế, thường họ chẳng bao giờ nói ra như cô G
lang: en
en: 'If they do, they aren''t usually as outspoken as Miss Gray.'
vi: 'Nếu họ có thế, thường họ chẳng bao giờ nói ra như cô Gray đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 195373
---
## Câu tiếng Anh

**If they do, they aren't usually as outspoken as Miss Gray.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu họ có thế, thường họ chẳng bao giờ nói ra như cô Gray đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If they do, they aren't usually as outspoken as Miss Gray. | Nếu họ có thế, thường họ chẳng bao giờ nói ra như cô Gray đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
