---
title: >-
  "If they interfere with your peace to work, you cut them off." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "If they interfere with your peace to work, you cut them off." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu chúng cản trở sự bình yên làm việc của anh,
  anh 
lang: en
en: 'If they interfere with your peace to work, you cut them off.'
vi: 'Nếu chúng cản trở sự bình yên làm việc của anh, anh sẽ cắt đứt chúng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 359305
---
## Câu tiếng Anh

**If they interfere with your peace to work, you cut them off.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu chúng cản trở sự bình yên làm việc của anh, anh sẽ cắt đứt chúng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If they interfere with your peace to work, you cut them off. | Nếu chúng cản trở sự bình yên làm việc của anh, anh sẽ cắt đứt chúng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
