---
title: >-
  "If we had fought seriously, you'd have been cut and dead" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "If we had fought seriously, you'd have been cut and dead" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nếu chúng ta đánh nhau thật, anh đã bị chém chết rồi.
lang: en
en: 'If we had fought seriously, you''d have been cut and dead'
vi: 'Nếu chúng ta đánh nhau thật, anh đã bị chém chết rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 296951
---
## Câu tiếng Anh

**If we had fought seriously, you'd have been cut and dead**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu chúng ta đánh nhau thật, anh đã bị chém chết rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| If we had fought seriously, you'd have been cut and dead | Nếu chúng ta đánh nhau thật, anh đã bị chém chết rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
